REPLAY THE MAGIC
2024年11月9日にデビュー20周年の記念ライブを開催するRAM RIDERがイベントに先駆け、同名のアルバム「REPLAY THE MAGIC」を2024年11月1日(金)に配信リリースします。
表題曲「REPLAY THE MAGIC」はクラブアンセムとしての期待も高い1曲。期待のボーカリストMarnieをフィーチャーした英語詩の新曲「But I Can Love」、プロデュース曲をソロ作品としてリビルドした「TALK 2 TALK」など、ダンスミュージックとポップスを自由に横断するRAM RIDERらしいアルバムとなっています。
2024年10月11日(金)からはアルバムより「REPLAY THE MAGIC」「But I Can Love」「あふれる -Overflow-」の各曲が毎週1曲ずつ先行配信されます。
本作のCDはライブ会場限定でのリリースが決定。
2024年11月9日(土)開催のRAM RIDERの20周年ライブ“RAM RIDER 20th Anniversary LIVE 「REPLAY THE MAGIC」”にて会場販売されます。※プラチナチケットおよびゴールドチケットをお持ちの方の来場者特典には本CDが含まれています。
アルバム「REPLAY THE MAGIC」の配信ジャケット・CDアートワークは、RAM RIDERのデビュー曲「MUSIC」や1stアルバム「PORTABLE DISCO」など初期の作品におけるデザインを担当したセーラーチェンソー春山氏が手掛けています。
リリース日
サブスク&ダウンロード:2024年11月1日(金) 0時
会場限定CD:2024年11月9日(土)
先行配信:
2024年10月11日(金) REPLAY THE MAGIC
2024年10月18日(金) But I Can Love
2024年10月25日(金) あふれる -Overflow-
配信収録曲
- REPLAY THE MAGIC
- マルチトラックドリーマー’94
- But I Can Love
- REPLAY THE MUSIC
- TALK 2 TALK
- あふれる -Overflow-
- VIVID
CD収録曲
- REPLAY THE MAGIC
- マルチトラックドリーマー’94
- But I Can Love
- REPLAY THE MUSIC
- TALK 2 TALK
- あふれる -Overflow-
- VIVID
- But I Can Love (DJ Shimamura Remix)
- REPLAY THE MAGIC (Shooting Mix by YMCK)
レーベル
401
品番
DBR-436
歌詞
REPLAY THE MAGIC
music: RAM RIDER
lyric: RAM RIDER
arrangement: RAM RIDER/artpaix
vocal programming: FILTER SYSTEM
Flash back to that time, to that miracle night
“We are waiting for your music, crazy”
Where worries faded, and everything felt right
“Still floating in your dreaming, baby”
I’ll replay the magic, and set the scene just like the golden days we’ve been
“REPLAY THE MAGIC”
I’ve never heard this sound of believing
We’ve never felt this wave of music
The music plays and lights the way, it brings us joy so free
From twilight’s edge to morning’s glow, we’ll dance until we feel the sweetest beat
Take me to that time, to that magical night
“We are waiting for your music, crazy”
Gave me such a feeling, pushing away the darkness
“Still floating in your dreamin’, baby”
I’ll replay the magic, and set the scene just like the golden days we’ve been
“REPLAY THE MAGIC”
I’ve never felt this bliss in feeling I’ve found my heartbeat ‘cause of music
「リプレイ・ザ・マジック」(対訳)
あの夜を思い出して 奇跡みたいな瞬間を
「音楽がかかるのをずっと待ってる!」
不安が消えて すべてが間違ってないと思えたあの場所を
「まだ夢の中に浮かんでるみたい」
僕らが過ごしたあの輝かしい日々を
もう一度目の前で再現してみせよう
“REPLAY THE MAGIC”
こんなに信じられる音に出会ったことはないわ
こんな音楽の波は 今まで感じたことがなかったの
音楽が僕らの行く道を照らし 自由と喜びをもたらす
夕暮れから夜明けまで 甘美なビートで踊り明かそう
あの魔法みたいな瞬間に連れてって
「音楽がかかるのをずっと待ってる!」
暗闇を追い出すようなあの気持ちも
「まだ夢の中に浮かんでるみたい」
僕らが過ごしたあの輝かしい日々を
もう一度目の前で再現してみせよう
“REPLAY THE MAGIC”
こんな幸せは感じたことがないの
音楽によって自分の鼓動をみつけたの
マルチトラックドリーマー’94
music:RAM RIDER
lyric:RAM RIDER
arrangement:RAM RIDER
人影少ない 教室の隅でひとり
イヤフォンの向こう側 まだ見ぬ世界と触れ合った
You are my real starlight…
置き去りにしてきた夢と
You are my sure starlight…
幾千の“STARS”超え 出会う
Music is never separated from you
Music is never separated from you
憧れ 苛立ち 理由もわからないまま
ひとりの夜には いつも君がいた 思い出せ
You are my real starlight…
さあその手に自由はある
You are my sure starlight…
ギター掻き鳴すんだボーイズ
Music is never separated from you
Music is never separated from you
You are my real starlight…
さあその手に自由はある
You are my sure starlight…
歌唄い続けろガールズ
Music is never separated from you
Music is never separated from you
You are my real starlight…
You are my sure starlight…
But I Can Love
music:RAM RIDER
lyric:RAM RIDER
arrangement:RAM RIDER/artpaix
guest vocal:Marnie
How is my pronunciation?
Does it sound natural like you speak?
I’m so lovely what you made but
Would you like to join us tonight?
I can feel your frustration
‘Cause I’ve been feeling like irritated
More and more and more we must know each other
So never give up on communication
※
I don’t get you at all
But I can love!
But I can love!
But I can love!
But I can love more than you
※※
I can’t let go from all of you
But I can love!
But I can love!
But I can love!
Now I can love ‘cause of you
Can you judge me like a referee?
If you can’t that please set me free
Hey don’t ask me, “Why are you?”
What would you say if you’re me?
I can feel your alienation
‘Cause I’ve been feeling like alone and alone
More and more and more if we could get closer
We’ll make that better relation
※
※※
Tell me why aren’t you mad at him?
Won’t you ask them to “disappear”?
(But I can love…)
I never know how you feel it
But love is everything
(I don’t get you at all)
※
※※
I feel your vibes
Can you feel yourself?
Wanna touch your heart
Open your mind
If you feel alone
Don’t be afraid
‘Cause just you know
I can love you
「バット・アイ・キャン・ラブ」(対訳)
私の発音はどう?
聞いた感じ普通でしょ?
キミのつくったものも素敵だけど
今夜は私についてこない?
キミの不満を感じるよ
僕もかつて同じように苛立っていたから
もっともっとお互いを知るべきだ
だから絶えずコミュニケーションを
※
すべてを理解できるわけじゃないけど
それでもキミのことは愛せるよ
キミ自身よりもっと深く
※※
すべてを許せるわけじゃないけど
今ならきっと愛せるよ
キミのおかげでね
レフェリーみたいに私を裁ける?
そうじゃないなら自由にさせてね
「キミはなぜキミなの?」ってきかないで
もし自分ならなんて答える?
キミの疎外感が伝わるよ
僕もずっとひとりぼっちだったから
もっともっと近づくことができたら
きっといい関係になれるはず
※
※※
ねえなんでアイツらに怒らないの?
「消えていなくなれ」って言えばいいのに
どんな気持ちなのかわからないけど
まあ愛が全てってことね
※
※※
キミの波動を感じるよ 自分でもわかる?
その心に触れさせて
もし孤独を感じても 怖がらないで
だってもう気づいてるでしょ?
愛せるってことに
REPLAY THE MUSIC
music:RAM RIDER
lyric:RAM RIDER
arrangement:RAM RIDER
夜寝る前に書いた
走り書きの言葉
繋ぎ合わせた詩
朝に生まれたMUSIC
REPLAY THE MUSIC
JUST PLAY THE MUSIC
REPLAY THE MUSIC
JUST PLAY THE MUSIC
螺旋状に
沈み込んだ
その先にある光
一列に並べた
少しだけずらした
歌にするのやめた
夜に流れるMUSIC
REPLAY THE MUSIC
JUST PLAY THE MUSIC
REPLAY THE MUSIC
JUST PLAY THE MUSIC
波紋状に
重なりあう
その先で待つ光
さかさまに見上げた
もう一度だけ歌った
聴き返して消した
夢で奏でる MUSIC
REPLAY THE MUSIC
JUST PLAY THE MUSIC
REPLAY THE MUSIC
JUST PLAY THE MUSIC
TALK 2 TALK
music:RAM RIDER
lyric:RAM RIDER
arrangement:RAM RIDER/FILTER SYSTEM
Stardust Noise 舌を出すように
吐き出す言葉を絡め取るLine
Stardust voice 声は響く
高らかに 歌うように
Talk 2 Talk 2 Talk
この日常も
Talk 2 Talk 2 Talk
きっと明日には
Talk 2 Talk 2 Talk
忘れてしまうのだろう
だから今すぐAhhh 君に話したい
尽きることのない Talk 2 Talk
君としていたい
このまま朝まで Talk 2 Talk
Stardust toys 子供の頃に
壊してしまったおもちゃのように
Stardust boys 喋り続ける
高らかに 歌うように
Talk 2 Talk 2 Talk
この感情も
Talk 2 Talk 2 Talk
やがていつかは
Talk 2 Talk 2 Talk
忘れてしまうのかも
だから今すぐAhhh 君に伝えたい
終わることのない Talk 2 Talk
君としていたい
このままいつまでも Talk 2 Talk
Talk 2 Talk 2 Talk
この気持ちだけは
Talk 2 Talk 2 Talk
きっといつまでも
Talk 2 Talk 2 Talk
忘れることはないだろう
だから今すぐAhhh 君と話したい
終わることのない Talk 2 Talk
君としていたい
このままどこまでも Talk 2 Talk
Stardust boys 話し足りない
向こう側の君にも届けたい だから
Stardust boys 喋り続ける
高らかに 歌うように
あふれる -Overflow-
music:RAM RIDER
lyric:RAM RIDER
arrangement:FILTER SYSTEM/RAM RIDER
誰もいない部屋 振り返るだけで気が滅入る
暗闇灯す影 千切れかけのケーブルを刺した
すべて投げ捨てて
ここから消えたい/消したい
自分ごと全部
涙さえもう出ない そんな夜は ああ もういっそ
心の奥の奥まで 沈み込もうか
声さえ枯れ尽くして 溢れそうな気持ちだって
おさえこむの もうやめて 吐き出したっていいんじゃない?
朝が忍び寄る 無理やり世界は廻りだす
夢さえみれぬまま 湿った心に火を灯す
すべて脱ぎ捨てて
ここから消えたい/消したい
記憶ごと全部
涙さえもう出ない そんな夜は ああ もういっそ
心の奥の奥まで 沈み込もうか
声さえ枯れ尽くして 溢れそうな気持ちだって
おさえこむの もうやめて 吐き出したっていいんじゃない?
涙さえもう出ない そんな夜は ああ もういっそ
真っ黒な感情さえ そっと抱きしめて
今きみの中から 溢れ出た気持ちだって
愛しくて面倒な僕らの一部だから
涙さえもう出ない
VIVID
music:RAM RIDER
lyric:RAM RIDER
arrangement:artpaix/RAM RIDER
風奏でるノイズ
木の葉の揺れるリズム
触れあうことなく
ただ響き合う 誰かと
晴れの日の夕暮れと
夜が出会うその瞬間に
時々思い出す 日々を笑うには
失くした欠片が 少し多すぎて
正しいだけの言葉は 今は
刺さりすぎるから いらないや
風優しく撫でる
涙を隠す雫
触れあえなくても声さえ届けば
ただ響き合うのさ
あなたと